The Bucket Hat: a timless accessory

You don’t have a face made for hats? Hats don’t fit you, do they? Let’s rediscover together the inescapable headgear we don’t even think about.

Vous n’avez pas une tête à casquette ? Un chapeau n’est pas ce qui vous va le mieux ? Redécouvrons ensemble le couvre chef incontournable auquel on ne pense que trop peu. 

floral-bucket-hat

If you think because winter is here a headgear is no longer on the agenda, you’re wrong. Nowadays, it’s much more than this. You just have to look at Pharell Williams, Al Pacino in Serpico or Johnny Depp in Las Vegas Parano to understand that the bob is a full accessory. While some of us think a bucket hat is dork others consider it as a key piece of their dressing style.

Si vous vous dites actuellement que l’hiver est à notre porte et qu’un couvre chef (autre qu’un bonnet) n’est plus d’actualité, détompez vous ! Aujourd’hui il s’agit bien plus qu’une simple protection solaire. Il suffit de regarder Pharell Williams, Al Pacino dans Serpico ou Johnny Depp dans Las Vegas Parano pour comprendre que le BOB est un accessoire à part entière. Alors que certains le trouve, ringard d’autres en font une pièce maitresse vestimentaire. 

bob-hat

Did you know? Originally, a bucket hat was no more and no less than a headgear used by the pilots of a glider. The bucket hat allowed to protect itself from the sun without hampering their vision. The modern bucket hat also called a bob would have been invented in the 1920s in Ireland by someone called “Robert”. During world war 2, the French people had nicknamed American soldiers Robert because they wore bobs. What is funny is that the diminutive of Robert is Bob.

Le saviez vous ? A l’origine, le bob n’était ni plus ni moins qu’un couvre-chef utilisé par les pilotes de planeur. Le bob permettait de se protéger du soleil sans pour autant gêner leur vision. Le bob moderne aurait été inventé dans les années 1920 en Irlande par un prénommé « Robert », dit « Bob ». Lors de la Seconde Guerre mondiale, les Français les avaient surnommés les Roberts, les soldats américains qui portaient un bob. Or le diminutif de Robert est Bob.

mens-bucket-hat

Who would have believed that a small hat of glider would become a so iconic one day?

Qui eut cru qu’un petit chapeau de planeur deviendrait un jour aussi icônique.

In France, the bucket hat is characterized by the stereotype of a Southerner who plays petanque with a glass of pastis wearing sandals with socks and who likes fishing during its free time. This is the way, the bucket hat became the perfect accessory of the false American rapper and that of the archetypal tacky guy.

En france le bob a aussi entaché du stéréotype “sudiste-pétanque-pastis-pêche-sandales chaussettes”. C’est ainsi qu’il a pu devenir l’accessoire parfait du faux rappeur américain et celui du beauf par excellence. 

Fortunately, the bucket hat took a fresh look due to many brands and was adopted by the streetwear and the skatewear. This is the way a lot of personalities seized it and made it so famous and trendy.

Heureusement le bob a été revisité par de nombreuses marques et a été adopté par le streetwear et le skatewear. C’est ainsi que de nombreuses personnalités s’en sont emparé et l’ont rendu si célèbre et fashion.

bob-graffiti

 

If you wonder where to find some: take a look at these websites!!

Si vous vous demandez où vous en procurer: filez sur ces sites !!

Finally, the bucket hat remained iconic thanks to a  passing fad but also because it breaks the traditional codes. According to these patterns, it can be worn as well with streetwear clothes as an outfit a little more classy.

Finalement le Bob est resté iconique grâce à un effet de mode mais aussi parcequ’il casse les codes traditionnels. Selon ces motifs il peut être porté tout aussi bien avec une tenue streewear qu’une tenue un peu plus classy. 

Its charm remains in its ability to be adaptable but especially to stand out. It is necessary to say that a bucket hat, well carried or not, doesn’t go unnoticed. The shape stands out. Colors stand out. The motives catch the eyes.

Son charme résulte dans sa capacité à être adaptable mais surtout à se démarquer. Il faut dire qu’un bob, bien porté ou mal porté, ça ne passe pas inaperçu. La forme se démarque. Les couleurs ressortent. Les motifs attirent les regards. 

bob

bob-black-white

setondji

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s